Event Surselva
"Tell us about love" fairy tale evening in Brigels
Show all 3 images
Description
The whole world revolves around love and the happiness of finding it. But no one knows when we will be hit by it.
In the art of free storytelling, you hear about passionate lovers and impossible love wishes.
An evening of hot-blooded Spanish women, of reconciliation and sisterly love. The three women report this and more in their heartfelt language and in dialect. (Swiss dialect with Italian, Romance and Spanish interludes)
Registration: until 12.00 noon on the day of the event, Surselva Tourismus Info Brigels Tel. 0041 81 941 13 31 or brigels@surselva.info
Where can a liqueur lead?
What is the recipe of a clever Spanish woman who does not want to choose between three men?
How is it,
that in the piazzas of Italy there is still a story about a young man,
who was willing to sacrifice everything for the love of his country?
And why is the story of two sisters,
who find their way into the kingdom against all odds, so timeless?
Let yourself be enchanted by a special storytelling evening.
In a unique blend of Swiss dialect
with Italian, Romanesque and Spanish inlays
experience how the languages flow into each other
and masterfully underline the mood of the respective cultures –
without losing the thread.
You can look forward to:
• Two sisters who find their way into the kingdom with courage and solidarity, carried by honest love. A fairy tale by Giambattista Basile from the Pentamerone.
• A young man whose selfless love for his country is told across generations.
• Let yourself be carried away to the hot land of flamenco with the story of a young Spanish woman who has set her mind on marrying three men at the same time. Swiss dialect is combined with Spanish interjections that make the warmth and joie de vivre of Spain palpable.
• Follow the magical love between man and animal and experience how Spanish phrases take you to the mysterious land of the Andes.
• What does reconciliation taste like, and what does the book wrapped in red tissue paper reveal to us? Find out in two stories in Swiss dialect and Romansh that show how sweet the path to forgiveness can be and how the art of love can bring us vitality and beauty.
This evening promises not only exciting stories, but also a cultural dialogue that touches hearts and nourishes the soul. A feast for all the senses – humorous, profound and full of magic!
Be there and experience how words build bridges between cultures and continents!
Carmela Saputelli - the narrator:
Tells fairy tales and legends for young and old. In the case of folk tales from the Italian-speaking world, sometimes chirping in Lucerne dialect and Italian.
Conchi Vega:
She has been telling stories with fairy tales, legends and myths for 20 years. Storytelling is part of the family tradition. Even her great-great-grandfather traveled through the country with his donkey and sold bread. If he received a glass of Chich, corn beer, he liked to talk a lot. Conchi Vega likes to tell fairy tales from her two homelands, Peru and Spain. In the rhythm of the heart and with her lively imagery, she takes the listener with her into the land of folk tales.
Anna Cathomas: (Anna la raquintadra)
For a good dozen years, she has been free to tell stories. She tells fairy tales and stories in Romansh, Graubünden German and bilingue. Her stories change with her. Today, she is increasingly concerned with topics such as peace and joy, love and laughter, courage and compassion, wisdom and truth. They want to be free until the wings of truth fly away with the words right into our hearts.
Venue
Via Principala 23, Breil / Brigels, 7165, Switzerland
Via Principala 23, 7165 Breil / Brigels
Responsible for this content: Guidle.
This content has been translated automatically.
This website uses content from Guidle.